Если смотришь на мир прищурившись, легче скрыть слезы (с)
Сегодня усиленно занимаюсь языком... :fingal: Обклеила все стены в туалете листами с английскими словами... :spriv:

Млин, сама текст перевела...С-А-М-А, а одно предложение ни в какую не хочет переводиться почему то, даже словарь не помогает... :duma:

Комментарии
27.01.2007 в 01:29

Прошу считать меня недействительным.
Помочь?:)
27.01.2007 в 15:33

Если смотришь на мир прищурившись, легче скрыть слезы (с)
Abadonna MM

Э-э-э, если можно... я его опять пыталась сегодня перевести, но ни в какую оно у меня не идет... :kapit:

"...Don't you know that the hen, the turtle, the lizard lay eggs as crocodiles do, my dear?..."
29.01.2007 в 01:20

Прошу считать меня недействительным.
"Ты не знал, что курица, черепаха, ящерица откладывают яйца, как и крокодилы, мой дорогой?"

Милое предложение.))))
29.01.2007 в 23:21

Если смотришь на мир прищурившись, легче скрыть слезы (с)
Abadonna MM

Пасибо, огромное. :red: Только мы сегодня уже это на занятие перевели :)
30.01.2007 в 00:52

Прошу считать меня недействительным.
Lissa2014

Тормоз - тоже механизм... Меня тут просто не было... :shuffle:
30.01.2007 в 19:48

Если смотришь на мир прищурившись, легче скрыть слезы (с)
Abadonna MM

Эх, у мя в последнее время оч много тормозной жидкости :spriv:

31.01.2007 в 01:00

Прошу считать меня недействительным.
Lissa2014

Ты что, эт я про себя....)))
31.01.2007 в 23:06

Если смотришь на мир прищурившись, легче скрыть слезы (с)
Abadonna MM

Кто о чем ))) Значит мы с тобой 2 тормозистора :gigi: